The Gor Language Project
The Gor Language
Previous Word
Next Word
ɔ̀dᵼ̀
V   toucher
ɔ́dᵼ̄ kᵼ́ ə̀ĺ, tō yōró ngá̰y.
Ne touche pas cette eau, c'est très sale.
Kᵼ́nə̰̄ jī-ḿ ɔ̀dᵼ̀ yá̰ kᵼ́ nᵼ́ngə̀ m-óy.
Si j'ai touché tes choses, que je meure.
m-ɔ́dᵼ̄,ɔ́dᵼ̄,ɔ̀dᵼ̀,j-ɔ̀d-ī,ɔ́d-ī,ɔ̀d-ī
je touche,tu touches,il touche,nous touchons,vous touchez,ils touchent
V   goûter (liquide)
M-ɔ́dᵼ̄ sáỳ tà-ḿ tᵼ́ m-ō ké súkᵼ̀r ɔ̀dᵼ̀-á wà.
J'ai siroté le thé pour voir s'il y avait du sucre.
V   puiser
ɔ́dᵼ̄ àdᵼ̄ m-ā̰y.
Puise-moi de l'eau à boire.
V   accepter
Ngā kᵼ́ mḛ̀ ɓē tᵼ́ kᵼ́ ɗàngᵼ̀ ndìgᵼ̀ kàdᵼ̄ -tàā-á, bè-kàá ɔ̀dᵼ̀ ə̀ĺ.
Le roi d'un autre village a voulu la marier, mais elle n'a pas accepté.
Idioms
ɔ́dᵼ̄ tàí tᵼ́ goûtez!
ɔ̀dᵼ̀ [yá̰] tè nè goûter [qqc] Dèné ɔ̀dᵼ̀ ná̰y tà-nè tᵼ́ ə́ nə̀-á ngá̰y ə̀ nᵼ́ngə̄ pə́tᵼ́. La femme a goûté la sauce [dans sa bouche]], et elle l'a aimé tellement qu'elle a toute mangé.

Go to Main Page
Download DoulosSIL font
Go to Search on French Page

a
à̰
á̰
b
ɓ
d
e
è
ə̀
g
h
i
ḭ̀
ᵼ̄
ᵼ́
ᵼ̀
j
k
l
m
n
ň
o
ò̰
ɔ́
ɔ̀
p
r
ɗ
t
u
ṵ̀
w
y

à
àĺ
àsᵼ̀
bà-d
bānj
bà̰y
bíkᵼ̀
bᵼ̀nə̰̄
bɔ̀
búnd
ɓār
ɓíyə̄
ɓɔ̄n
dàm
də̄gᵼ́
dɔ̀ɔ̄
dɔ̀-r
dɔ̀gᵼ̀
dūn
ə̀dᵼ̀
gákᵼ̄
gá̰
gìdᵼ̀
gòm
gɔ́rɔ̄
hánj
ìyàt
ᵼ́-bə̄
ᵼ́-lè
ᵼ́-nd
ᵼ̀ndə̀
-jè
kàgà
kárē
kā̰y
kə́r
kḭ̀-á̰
kᵼ̀-s
kᵼ̀
kòlē
kó̰
kɔ̀kᵼ̀
kɔ̀sᵼ̀
kùdə̀
kúm
kūrə̄
lày
màdᵼ̀
màmā
màr
mḛ̀
mínd
mɔ̀tᵼ̀
mbā
mbáy
mbō
-
nānā
ná̰y
nīng
nò̰ó̰
ndān
ndə̄j
ndᵼ̄n
ndòl
ndɔ̄r
ndūs
ngàr
ngᵼ̀s
ngɔ̀
Njàm
njə̀-
òtᵼ̄
ɔ̀gᵼ̄
pál
pó̰nō̰
rə́w
ɗā
ɗūgᵼ̄
sə̄w
sᵼ̄ng
súkᵼ̄
tà-d
tápá
tə̀
tᵼ́
tógᵼ̄
tō̰nō̰
tùtᵼ̄
ùlə̀
ùtə̄
wál
wíy
yá̰-k
yə́r
yō̰nō̰