The Nar Language Project
The Nar Language
Previous Word
Next Word
gáng
VI
être abimé, cassé partout (fréq. de
gāng
)
Pár-pàr tà-kúj
ᵼ̄
yā-
ḿ
gáng k
ɔ̄
ɔ́
.
Le rideau en roseau de ma porte est abimé.
VT
couper (en plus. morceaux)
D
ḭ̀
y
ə̰́
gáng wàs
ᵼ̄
n
à̰
ā̰
t
ᵼ́
y
ə̄
kà
w̄
-ń k
ᵼ̄
gāt
ᵼ̄
-á.
La femme coupe le melon en morceaux pour aller vendre.
VT
critiquer
Ngè-ndòō gáng nàj
ᵼ̄
d
ɔ̀
ngè-k
ᵼ̀
ng
ə̀
-y
á̰
t
ᵼ́
lē.
Un pauvre ne critique pas un richard (proverbe).
VI
être déchiré
Kūb
ᵼ̄
gáng n
à̰
ā̰
t
ᵼ́
màlàng.
Le vêtement est complètement déchiré.
VT
infecter (qqn avec la lèpre)
Lé ís
ə̄
y
á̰
k
ᵼ̀
ngè-bānj
ᵼ̄
ɓ
áà bānj
ᵼ̄
à gáng-ī.
Si tu manges avec un lépreux alors la lèpre va t'infecter.
Go to Main Page
Download DoulosSIL font
Go to Search on French Page
a
á̰
à̰
b
ɓ
d
è
e
ḛ̀
ḛ́
ə̰̀
ə̰́
g
h
i
ḭ̀
ᵼ̀
j
k
l
m
n
ň
o
ò̰
ɔ́
ɔ̀
p
r
ɗ
t
u
w
y
à
à
l̄
àt
ᵼ̀
bàdà
bás
bè
l̄
bíní
b
ᵼ́
l
ə̄
bò
r̄
-
būr
ɓ
ár
ɓ
ɓ
ìnd
ɓ
ò
n̄
g
ɓ
ɔ́
l-
dàb
ᵼ̀
dèē
d
ə̀
-r
d
ᵼ̀
ng
d
ò̰
ō̰
dùb
ᵼ̄
èd
ᵼ̀
gàj
ᵼ̀
gāt
ᵼ̄
gìnd
g
ᵼ̀
mb
gòg
ᵼ́
gòt
ᵼ̀
g
ɔ̀
j
ᵼ̀
hál
hólō
hút
ᵼ̄
ìb
ᵼ̀
ᵼ̀
ɓ
ə̄
ᵼ̀
s
ə̀
-jí
jóyī
ká-n
kág
ᵼ̄
kàlì
kàrī
k
à̰
r
à̰
kélē
kés
ᵼ̄
kì
l̄
k
ᵼ̀
k
ᵼ́
-l
k
ᵼ̀
ɓ
ə̀
k
ᵼ̀
nd
kō
kògō
kór
k
ò̰
ō̰
k
ɔ̀
g
ᵼ̄
k
ɔ̀
r̄
k
ɔ̀
t
ᵼ̀
kúj
ᵼ̄
kūnd
kùt
ᵼ̄
kùt
ᵼ̀
lāá
lēg
ᵼ́
lò-k
lúm
màkt
máng
m
ā̰
m
ᵼ̀
l
ə̀
m
ɔ́
ng
mbà
l̄
mbél
mb
ᵼ́
s
mbús
ń-nd
nàng
n
à̰
á̰
nè
n̄
n
ḭ̀
n
ō̰
ndāb
ndāŕ
ndéy
nd
ᵼ́
j
ndōg
nd
ɔ̀
r̄
ndúr
ngàn
ngè-
ngè-
ng
ə́
-
ngòm
ngóy
njāl
njòr
ò
n̄
g
ɔ̀
d
ᵼ̀
pá-t
rēn
ɗ
à
ɗ
ᵼ́
ng
ɗ
ṵ̀
y
sárì
s
ə̀
s
ᵼ̀
ng
súk
ᵼ̄
tàā
tām-
témb
t
ḛ̄
y
tīr
t
ᵼ̀
gò
tó
t
ɔ̀
g
ᵼ̀
túr
ùm
ùw
ə̄
w
ə̄
l
ᵼ̄
yég
ᵼ̄
yēńg
yìb
ᵼ̄