dɔ̀-í àȳ sə́gə́rə́
|
que tu sois béni
|
|
|
|
dɔ̀ [də̀w̄] ɔ̀r̄
|
[qqn] être chauve
|
|
|
|
dɔ̀ [də̀w̄] tó̰ dᵼ́ kə̀ńg ə̀ĺ
|
[qqn] reste passif, indifférent
|
|
|
|
tā dɔ̀ [də̀w̄]
|
protéger [qqn]
|
|
|
|
ìngà dì-á
|
devenir [qqn]
|
|
|
|
ḭ̀yà̰ [də̀w̄] dì-á dᵼ́ bàá yàá
|
laisser [qqn] seul sans aucune surveillance
|
ḭ̀yà̰ ngōn lé dì-á dᵼ́ bàá yàá.
|
Il a laissé l'enfant seul sans aucune surveillance.
|
|
àw̄ də̄ dɔ̀ [də̀w̄] dᵼ́
|
aller chez [qqn]
|
M-āw də̄ dɔ̀-í dᵼ́.
|
Je vais chez toi {pour te rendre visite}.
|
|
dɔ̀ [də̀w̄] dᵼ́
|
avant [qqn]
|
m̄-tɔ̄l tà kùlà lə̀-ḿ dɔ̀-í dᵼ́.
|
J'ai fini mon travail avant toi.
|
|
ùndā mḛ̀-nè dɔ̀ [də̀w̄] dᵼ́.
|
Je compte/comptais sur [qqn] {Chrét.}
|
M-ūndā mə̀-ḿ dɔ̀-í dᵼ́.
|
Je compte sur toi.
|
|
ndī ùndà dɔ̀.
|
les nuages (qui allaient donner de la pluie) ont disparu.
|
|
|
|
màn̄ ùndà dɔ̀
|
L'eau (qui bout) cesse d'éclabousser.
|
|
|
|
tàr dɔ̀ [də̀w̄] ùdù
|
on ne s'en occupe plus d'une affaire
|
Tàr lə̀-í lé dì-á ùdù.
|
Ton affaire, on ne s'en occupe plus.
|
|
ìyā sə̀sí dɔ̀ [né]
|
cacher [qqc]
|
ìyā sə̀-sí dɔ̀ gúrsù gᵼ́ d-ár-é lé.
|
Il nous a caché l'argent qu'on lui a donné.
|
|
pà dɔ̀ mbə́ dᵼ́ bàá
|
parler bêtement, sans réfléchir
|
|
|
|
ùndā dɔ̀ [də̀w̄] də̀bə̀
|
arriver près de [qqn]
|
Lò-gᵼ́ ùndā dɔ̀-dé dáà, ngḛ̀y léb-léb.
|
Quand il est arrivé près d'eux, il avança à pas feutrés.
|
|