The Ngam Language Project
The Ngam Language
Previous Word
Next Word
ɗāhā [ɗāhā,ɗā]  
VT   faire
āw ɗāhā ɗí tᵼ́?
Tu es parti quoi faire?
à ɗāhā bà̰ý- ké nà n-à-nìí wà?
Comment fera-t-il pour qu'il puisse faire la route ensemble?
VT   recevoir
ɗé ā í-ɗāhā màd-í Yā̰ḿ-mā-kᵼ́ɓā mbā màjᵼ̀ à?
Est-ce que tu vas recevoir ton ami Yammakeba?
Idioms
ɗāhā hòr allumer le feu ɗāhā- hòr kàdᵼ̀ Sú tᵼ́. Ils allumèrent le feu à côté de Su.
ɗāhā kᵼ̀ [dèē] aider [qqn] Kàdᵼ̄ í-ɗāhā sè-ḿ ādᵼ̄ ḿ-ɗāhā-nìí kᵼ́là yā̰ḿ kᵼ́-ɗēé làā. Que tu m'aides à faire quelque chose [litt. 'que tu fais avec moi pour que je fasse mon travail'].
ɗāhā kə̀ travailler Mā m-ɔ̄r kò̰hō̰ kèm ndɔ̄ jīyó tā̰á̰ mā m-āw ɗāhā kᵼ̀là-á tóò. Je vais prendre deux jours de repos, puis je me remettrai au travail.
(yá̰) ɗāhā [dèē] [qqc] passe à [qqn] ì-ɗí ɗāhā-ī? Qu'est-ce que tu es eu?
ɗāhā yá̰ se passer ɗí- ɗāhā yá̰ há̰ ké ā í-ngɔ̄dᵼ̄ tə̄-ń nòō wà. Qu'est-ce qui se passe pour que tu cours comme ça?

Go to Main Page
Download DoulosSIL font
Go to Search on French Page

a
à̰
b
ɓ
d
è
e
ḛ̀
g
h
i
ḭ̄
ḭ́
ḭ̀
ᵼ̀
j
k
l
m
n
ň
o
ò̰
ó̰
ɔ́
ɔ̀
p
r
ɗ
t
u
ṵ́
w
y

à
à
bèlō
bíyā
ĺ
ɓàhā
ɓèl
ɓōĺ
déhé
dᵼ̀ng
dò̰
dɔ̀
gāng
gīnd
gᵼ́
gɔ̀n
hòr
ìgᵼ̀
ᵼ̀
jámb
jᵼ̄ng
kāgᵼ̄
kànd
kátᵼ̄
kèlē
kīr
kᵼ́-n
kᵼ̀
kᵼ̄ŗō
kōhō
kɔ́ɓᵼ́
kɔ́
ɓì
làmt
ḿ-
mātᵼ̄
mōng
mbà
mbɔ̀ŗ̄
ń-dò
nàsá
nēl
nḭ̄yḛ́
nō̰
ndāŕ
ndᵼ̀b
ndò̰
ngá-
ngè
ngóh
ngùr
ó̰-ō̰
ŗī
ɗé
ɗɔ̄ý
sétᵼ́
sᵼ́nd
sɔ̄ḿ
tà-k
tā̰há̰
tìl
tᵼ́
tòó
wōkᵼ̄
wɔ̀tᵼ̄
yā̰
yḛ̄tᵼ̄