The Ngam Language Project
The Ngam Language
Previous Word
Next Word
mbā
N   voyage
Mbā-ń m-āw tᵼ́ Sārāá nòó nè- ngá̰y.
J'ai été très content de mon voyage à Sar.
N   invité
Mbā, ké ì bà̰ý há̰ í-ɗāhā ngá gᵼ̄ ādᵼ̄ ɗāhā- yá̰ tītᵼ̄ ń nòó wà?
Invité, comment se fait-il que tu fais que les enfants se portent comme cela?
Idioms
à mbā voyager Ndɔ̄ kógᵼ̄ḿ tᵼ́ dá, Sú à mbā tᵼ́ dɔ̀ màdᵼ̄ há̰ ŗī- nà ì Ngèrāý tᵼ́ nòó. Un jour Sou alla chez un ami du nom de Ngéray.
mbā rentrer de voyage í-té mbā tᵼ́ tā wà? Tu rentres de voyage?
ɗāhā [dèē] mbā kᵼ̀ [á̰] recevoir [qqn] comme invité avec [qqc] à ká ɗāhā- mbā tᵼ̀ bíyā. Il lui reçoit avec de la bouillie.
bᵼ̀ŗà mbā hôte Bᵼ̀ŗà mbā gᵼ̄ tèhē- dàn lò-ó ᵼ̀là- hòr dɔ̀- tᵼ́. Les hôtes sortent dans la nuit et mettent le feu à l'étable.

Go to Main Page
Download DoulosSIL font
Go to Search on French Page

a
à̰
b
ɓ
d
è
e
ḛ̀
g
h
i
ḭ̄
ḭ́
ḭ̀
ᵼ̀
j
k
l
m
n
ň
o
ò̰
ó̰
ɔ́
ɔ̀
p
r
ɗ
t
u
ṵ́
w
y

à
à
bèlō
bíyā
ĺ
ɓàhā
ɓèl
ɓōĺ
déhé
dᵼ̀ng
dò̰
dɔ̀
gāng
gīnd
gᵼ́
gɔ̀n
hòr
ìgᵼ̀
ᵼ̀
jámb
jᵼ̄ng
kāgᵼ̄
kànd
kátᵼ̄
kèlē
kīr
kᵼ́-n
kᵼ̀
kᵼ̄ŗō
kōhō
kɔ́ɓᵼ́
kɔ́
ɓì
làmt
ḿ-
mātᵼ̄
mōng
mbà
mbɔ̀ŗ̄
ń-dò
nàsá
nēl
nḭ̄yḛ́
nō̰
ndāŕ
ndᵼ̀b
ndò̰
ngá-
ngè
ngóh
ngùr
ó̰-ō̰
ŗī
ɗé
ɗɔ̄ý
sétᵼ́
sᵼ́nd
sɔ̄ḿ
tà-k
tā̰há̰
tìl
tᵼ́
tòó
wōkᵼ̄
wɔ̀tᵼ̄
yā̰
yḛ̄tᵼ̄