tà [dòō] ndà
|
[qqn] avoir soif
|
Kùndə̄ màn̄ ɗā-é àdɨ̄ tà-é ndà látɨ́-látɨ́
|
La soif lui dérange de sorte qu'il est totalement assoiffé.
|
|
tà [dòō] àtɨ̀
|
[qqn] critiquer beaucoup
|
ùm-é kɨ́ dḭ̀yə̰́ ngàá tà-ǹ àtɨ̀ ngá̰y àdɨ̄ tájɨ̄ kó̰-é.
|
Sa belle fille là, elle critique beaucoup et elle insulte sa mère.
|
|
tà [dòō] tètɨ̀
|
[qqn] être mort
|
Kà-ḿ ngàá tà-ǹ tètɨ̀ tàgɨ́-làā ndɔ̄ɔÛ.
|
Mon grand-père est mort hier pendant la nuit.
|
|
tà [dòō] sɔ$l̄
|
[qqn] être timide
|
Ngōn-é ngàá tām tà dɔ$ɔÛ-dɔ$ɔÛ lé tə$də̄ tà-ǹ sɔ$l̄.
|
Son enfant ne parle pas fréquemment parce qu'il est timide.
|
|
tà [dòō] tūr
|
[qqn] être arrogant
|
Tà-é tūr ngá̰y, gír-ǹ kɨ́-nḛ̄-á dòō gɨ̄ mbātɨ́-ī-né.
|
Il est très arrogant, c'est pourquoi les gens refusent de le voir.
|
|
tà [dòō] ɔ$ӯ
|
[qqn] s'exprimer avec difficulté
|
J-àw̄ mbàng-á ɓáà nān-ḿ tà-ǹ ɔ$ӯ ngá̰y àdɨ̄ gə$r̄ tām tà lé.
|
Nous sommes allés chez le chef mais mon oncle s'exprime avec difficulté de sorte que qu'il ne sait pas se défendre (litt: parler)
|
|
ɔ$sɨ̀ tà [dòō]
|
provoquer [qqn], chercher noise
|
Màdɨ̄-ɓē-ḿ ɔ$sɨ̀-m̄ tà kàrē bè kúwə̄.
|
Mon voisin me provoque pour rien.
|
|
gāng tà [dòō]
|
rencontrer [qqn] par un autre chemin
|
ī-gāng tà-ḿ sə$ ɗəÛbɨ́ kɨ́ tà təÛl ɓē-é tɨ́.
|
Rencontre-moi par le chemin qui est au bout du village.
|
|
ùlə$ tà gír [dòō] tɨ́
|
faire des médisanses sur [qqn], parler de lui quand il n'est pas présent
|
ń-gòtó ɓē-é ɓáà njé kèm-kəÛy gɨ̄ lə$-é ùlə$-ī tà gír-é tɨ́.
|
Il n'est pas chez lui et les gens de sa maison disent des médisances sur lui.
|
|
ùwə$ tà [dòō]
|
dominer [qqn]
|
Dòō gɨ̄ màlàng tām-ī tītɨ̄ kɨ́ nḛ̄ḛ́-é ùwə$ tà-é.
|
Tout le monde dit que sa femme le domine.
|
|
ùndə̄ tà tà [dòō] tɨ́
|
accuser [qqn] faussement
|
ń-ɗā yá̰ lé kúwə̄ d-úndə̄ tà tà-é tɨ́ kàrē.
|
Lui même il n'a rien fait, ils l'ont accusé faussement.
|
|
tétɨ́ tà [dòō]
|
rendre faux témoignage contre [qqn]
|
|
|
|
ùn tà [dòō]
|
louer, glorifier [qqn]
|
Ngār̀ kɨ́ bò ngàá dòō kèm ɓē gɨ̄ lə$-ǹ ùn-ī tà-ǹ ngá̰y.
|
Le grand chef là, les gens de son village le louent beaucoup.
|
|
tàā tà [dòō] tɨ́
|
croire ce que [qqn] dit
|
Mbə̄r kɨ́ n-íləÛ ngàá dòō gɨ̄ tàā-ī tà-é tɨ́.
|
L'annonce qu'il a faite là, les gens l'ont cru.
|
|
[dòō] ɔ$r̄/tɔÛr tà-ǹ də$ [dòō màdɨ̄] tɨ́
|
[qqn] bénir [qqn d'autre]
|
Kà-ḿ tɔÛr tà-ǹ də$-ḿ tɨ́.
|
Ma grand-mère m'a béni.
|
|